Josef Svatopluk Machar: Confiteor...

Dobrá partie

Zjev její každým dechem praví,
že nesmírnou svou cenu zná:
že pro salón a pro zábavy
a pro kočár jest zrozena;

že promenád má býti lvicí
a diamantem parteru,
mód vítěznou vždy průkopnicí,
žofínských sluncem večerů;

ví, že vše na ní harmonií
je neskonalé lahody,
že důstojný rám krejčí sviji
kol divu matky přírody;

že Arabku i nejkrásnější
by ještě zkrášlil její hled;
čerň vlasů havran nejčernější
že mohl by ji závidět;

že jihu nádech v obličeji
zkvet delikátně na lících;
že rty má v barvě orchidejí
kol zoubků malých zářících;

že smát se umí k zulíbání,
že její řeč jest líbezná,
že graciézní všecko na ní –
to všecko, všecko dobře zná.

Je přímo vzorně vychována;
zná v němčině se velice,
hrá ne zle klavír, Maupassanta
čte v původním jen jazyce.

Je zbožnou potud, kam až snese
to dobrý tón a skeptici:
v neděli k velké mši se nese
pak – že má knížky modlicí.

Ostatně dědičkou je domu
a peněz – kolik, bůh to ví
a dobrá máť, jež hledí k tomu,
by nějaký cit jalový

jí nepad někde v duši mladou –
však strach to věru přepjatý:
tam poušť, kde mnoho lvů šlo řadou
a každý je tam zavátý...


Josef Svatopluk Machar: Čtyři knihy sonetů

Sonet o pokroku

Co je to pokrok? Lidstva milióny
se už tím světem maně loudaly
a cestou sily krev a kletby, stony
a zoufaly jen, zoufaly...

Co je to pokrok? Lidstva milióny
se ženou divě kamsi do dáli,
krev značí cestu, k nebesům zní stony
a kletby, nářek zoufalý.

Jen kraje kol nás pestřeji se mění,
jen rychlej žijem svoje živoření
a lze nám snadněj hodit do Věčnosti

víc krve, slz a stenu, zoufalosti –
a tak jsme přec dál pokročili asi
než zdlouhavé ty starodávné časy...

Sonet z ciziny

Ta slova listů vašich truchlivá,
ó přátelé, mám v krvi; dobře vím,
že u nás všecko dále prohnívá,
že dusíte se vzduchem morovým,

že choroba ta duší strašlivá
snad léků nemá, a snem bláhovým
už dnes je myslit, že se ukrývá
v budoucnu jiného cos, – všecko vím...

A přece není jedné hodiny,
kdy necítil bych mříže ciziny,
kdy nechtěl bych jak uvolněný pták

v to bahno zpět a v ten vzduch morový,
jím potácet se, brodit všelijak
a hořekovat nad vším jako vy...


Josef Svatopluk Machar: Tristium Vindobona

Dějiny lidstva

Lidstvo miluje pohádky o štěstí: vytvořilo si jednu za sebou, jednu před sebou – aby mělo co oplakávat a na co se těšit –, v tuto poslední se vžilo tak, že v ni pevně věří, – a kdoví, není-li touto vírou podmíněno celé jeho živobytí?
Z netištěné knihy neznámého filosofa

Ráj ztracený...
Sad dětských našich snění...
báječná idyla a prarodičů byt...
A s pánembohem jakés nedorozumění,
pramatky mlsnost, hloupost praotce,
prohnaný plaz a utržené ovoce...
Ach, ráj je pryč... nám zbyl jen stesku cit –
ta pohádka je za námi...

Ta lepší budoucnost...
Jen dál a dále k ní...
Je to cíl lidstva kdes v jakési nivě,
báječná idyla a meta poslední...
a že ji dostihnem, tak pevně věříme,
a že jen pro ni zde bojujem, trpíme –
ach, cesta k ní je hrozná zoufanlivě...
ta pohádka je před námi...

Pohádka za námi,
pohádka před námi –
a toť dva póly, mezi nimiž bije
se celé moře lidské tragédie...


Josef Svatopluk Machar: Golgata

Píseň rodinná

„I otcevrahům měla by být milost dána –
tak málo nás!"
to Maďar kýs řek, pak se také ovšem zbláznil,
nu, žádný div!
Jak blaze nám! My můžem ze své české lípy
dle nálady
odetnout sněti, dolní okoralé sněti,
jež netouží
urvati purpur červánkům a stříbro bílým mráčkům,
ach, prapor náš!
Ty sněti proklaté se v šíř jen rozlézají –
sem sekery!

Ne, nic nám neschází a vším my oplýváme –
Než, schází přec:
rým písničce mé, rým; však ať v ní zato zvoní
má rolnička!
Ty rolničko má, poctivá ty družko moje,
jen cinkej dál!

Náš svět je naruby: jen blázni pravdu mluví –
tož cinkej dál!
A v našich rybnících půl miliónu kaprů
se dohodlo,
že nutno vyvražditi všecky bujné štiky.
A stalo se.
Svět naruby, a proto moudří ztrácí hlavu.
A kdo chce spát,
nechť noční čepici až přes uši si stáhne –
a dobrou noc!

A rozumným-li zrakem blázna rozhlednem se,
duch zaplesá,
neb průmysl a obchod vzkvetly v našich vlastech
za našich let;
hle, steré továrny na vlasteneckou šťávu!
A tovar náš
jde světem vítězně a bez vší konkurence
a živí nám
půl miliónu ctihodných a dobrých kaprů –
buď sláva mu!
Lze v lahvích bráti jej, či en gros, v celých sudech,
však radno jest
prozkoumat předem rudobílou etiketu,
neb taškáři
jsou u nás obmyslní jako všude v světě,
a svět je zlý!

Čest národa! Té máme tolik, bratři drazí
– dík praotcům –
že možno žít z ní jako zveselený dědic
z svých odkazů.
To byly orgie! To šampaňského zátky
v dál hřímaly!
Šosáci zřeli na nás studenou svou hrůzou,
eh, sper je kat!
I na dluh žíti možno, vesele žít, ryčně,
čert rozum vem!
I bilance vem! Nač se do tobolky dívat!
Nuž, vzhůru číš!
I bylo nějak – také ještě nějak bude –
těm praotcům
nějaký dloužek také nějak zaplatíme:
náš dobrý Hus
svůj pomník dostane, vzdor všemu, hrom a peklo!
Co chtějí víc?
U čerta, nač ten stálý skřehot sov a sýčků,
co má to být?
Vždyť přece není půlnoc, vždyť jest jasné ráno,
jdem k poledni! – –

Nad hlavou ubohého blázna slituj se,
ó pane Ježíši Kriste,
a chceš-li soudit, suď soudem nejpřísnějším
jen srdce jeho čisté!

Ne, nic nám neschází... jen úroda nám schází...
jen úroda...
Půl miliónu dobrých šibeniček
u našich vísek, měst,
půl miliónu dobrých pevných kliček –
a do nich
půl miliónu vlasteneckých hrdel,
těch řvoucích vlasteneckých hrdel.
A když by prací naší vypěstěných
půl miliónu takých plodů klátilo se vlastí,
z té úrody
bylo by dobře nám a dobře všem těm příštím
až navěky!

Na Aventinu
(Starý senátor a otrok Filomelos nesou sochu Afrodity)

Ne k pinii té! Vždyť by mohla oplést
kořeny svými útlé údy sochy
a polámat je. Tamo na prostranství,
kde světlo slunce po celý den leží,
tam pohřbíme ji, luznou sochu řeckou,
ten sličný mramor, jemuž nebezpečným
se stalo pobývání na té zemi...

Tož pomoz pánu, starče Filomele,
však víš, proč právě tebe jsem si zvolil
za pomocníka pohřbu této sochy.
My rostli spolu, viď, že pamatuješ,
a viď, žes přítelem se vždycky cítil
i mým i domu mého, jako já ti
byl bratrem vždy a nikdy tvrdým pánem.
Teď v šedinách jsme. Oba osamělí,
třebaže dětmi požehnán náš život.
Však děti moje jako tvoje vymkly
se z naší ruky. Jenom úsměv mají
pro naše řeči, názory a zvyky.

A, Filomele, buďme ještě rádi,
že tolik mají... Jiné – snad jsi slyšel,
že proklínají svoje roditele,
že odříkají se jich, z domů ujdou,
kde zrodily se, jako z místa hrůzy
a nepřátelství... Nový bůh tak káže,
bůh, který zapudil ty naše bohy,
jež zdědili my s úctou od svých otců.
Bůh káže jim a oni poslouchají...
Ach, Filomele, světa nezměníme
a zvrátit kroky časů nedovedem...

Zde, starče, zastav. Zde je pěkné místo.
A poslechni mě. Tenhle bílý mramor
je práce řecká, božstvo představuje.
Ubité božstvo. Sulla prý je přivez
z Helady kdysi. Stálo v našem domě
na čestném místě. Teď je dáme zemi,
neb nevím, kterak děti mé ctít budou
mou památku a všecko, co jsem ctíval,
až zavru oči... Viděl já už často,
že taký mramor jako z pomsty bývá
nad čerstvým hrobem otce dětmi rozbit.
A viděl jsem, jak lůza sebrala se,
od domu k domu tabla s hněvným řevem,
v příbytky vtrhla, bohy domácnosti
svalila, bila, a pán domu nesměl
pohnouti prstem, aby neuvalil
na život svůj a dům svůj větší strasti.
A všecko to prý činí v službě božstva,
nového božstva, jež prý přísahalo,
že zničí staré bohy naší vlasti...
Bůh Židů jakýs, tuze rozlícený,
v Řím vešel s nepřátelstvím v svojí duši
a rozpaluje svoje vyznavače
k barbarským činům. Řím náš sešel, starče.

Tož zakopejme bílý drahý mramor
na tomto místě, neb mu žíti nelze
na světle slunce... Snad jej v jiných časech,
až tyhle bludy zlé a nesmyslné
se rozptýlí a zmizí, až krev lidí
se utiší – snad vyhrabou jej z hrobu
a vznesou znovu k slávě jeho krásy.

Těch dnů my už se nedožijem, starče.
Už oba slyšíme, jak nůžky břitké
Atropos k přestřihnutí rozevírá.
Ty, Filomele, nezradíš to místo,
kdyby snad mě smrt dříve odvolala.
Byl jsem ti bratrem... z živých mám jen tebe...
a z mrtvých tuto... Motyku mi podej,
sám vykopám jí místo k odpočinku.
To stáří nahrne tak vodu v oči...
– kde je ten nástroj? Ah tak, neviděl jsem.
Ba, stáří a ty všecky plody jeho,
že člověk vidí jenom to, co bylo
a ne víc, co je. A my pohřbíváme
svět celý s tímto čistým bílým božstvem...


Josef Svatopluk Machar: Na křižovatkách

Sám

Sám... sám... a sám... to zdá se poslední
být pravdou, již jsi zdvihl v cestě žití.
Sta jich šlo s tebou za májových dní
a v červnu už vás zbylo ku desíti.

Pak v křižovatkách zůstal leckdo stát...
Už v holých větvích chladný vítr šumí.
Jdou dvě tři duše s tebou posavad,
ty hovoříš – a ony nerozumí.

  • Machar, Josef Svatopluk: Básně, Československý spisovatel, Praha 1972